
トップガンの吹き替えが下手と言われる理由!塚本高史の声がやばい?
1986年に大ヒットした映画「トップガン」の日本語吹替えの声が、棒読み!下手!と話題になっています。
先日、トップガンの36年ぶりとなる続編「トップガン マーヴェリック」が公開され、既に話題となっていますが、映画を見る前に前作のトップガンを復習として見ようとすると、トム・クルーズの声優さんの声が下手でとても気になって映画に集中できない!と言われているんです。
その声優というのが、俳優の塚本高史さんなのですが、トップガンの吹き替えが下手と言われる理由や世間の声をまとめてみました。
|
森川智之さんが声優を演じたテレビ東京版は放映時にカットされたシーンを追録した“完全版”ですよ!
トップガンの吹き替えが下手と言われる理由
2022年34本目
トップガン
パイロット養成所で訓練したり恋したりする話
36年前の映画
トムクルーズの出世作
続編を観るために予習程度に観たけど
トム若いなぁ#映画 #トップガン #洋画 #トムクルーズ #アクション #予習 #映画好きな人と繋がりたい #映画好き #映画好きと繋がりたい pic.twitter.com/Pl0iyqLO2H— 塚本弘二 (@osozakiatom) June 12, 2022
トップガンの日本語吹替え版が下手と言われる理由を一つずつご紹介していきますね。
①声質が軽すぎる
アマプラで見られるトップガンの吹替版
マーベリックの声は、塚本高史?
軽いよ
— 無門 (@sanzi3g) June 13, 2022
塚本さんの声は少し特徴のある声ですよね。
声質が軽めなのでワイルドなトム・クルーズには似合わないとの声がありました。
ずっと聞いていても塚本高史さんにしか聞こえなかったという意見もありました。
②森川智之の声のイメージが強い
プライムビデオでトップガンを観たんだけど、吹替版で観たらマーヴェリックの声が塚本高史で全然合ってないしトム・クルーズ=森川智之のイメージなので違和感しかなく、全体的に結構苦痛だった。かといって字幕版でのなっち語にイライラしたくもないのでなんかもうにっちもさっちもいかんな……
— Rt09/MlclPln (@Route09_jp) June 13, 2022
声優の森川智之さんが長年トム・クルーズの吹き替えを担当されているので、トム・クルーズ=森川智之のイメージが付いているようです。
その他の声優さんが吹き替えをすると違和感を感じる方がいらっしゃるようです。
ちなみに先日公開され話題になっている「トップガン マーヴェリック」は森川智之さんが演じられていますよ。
③セリフが棒読み
トップガンみたいから、トップガンを履修してるけど、字幕版!塚本隆史か!すごい棒読みダッ✈️
— 健康(剃毛)botおぢいちゃん (@sematarybochi) June 11, 2022
塚本さんの話すセリフが棒読みで映画に集中できないという声がありました。
あまりに棒読み過ぎて途中で字幕に替えた方もいらっしゃいました。
トップガン吹き替え声優の評判を比較
トップガンで主演のトム・クルーズの声を吹き替え担当したのは、全員で4人います。
初代声優は渡辺裕之さんが担当されています。
渡辺裕之版トップガン、思ったより声が若いけど、そりゃトムも裕之も若い頃だもんな。合ってる。
— てつ (@kct2) June 16, 2022
寝れないのでトップガン(旧作)観た。
やっぱ好きだなあ、渡辺裕之版。翻訳の感じも良い。— НΙGН️ΕΝЕRGУ©︎2021 (@aitsgso) June 14, 2022
2番目は高橋広樹さん。
私は高橋広樹さんが好みかな~、トップガンのトムなら✈️
— フラワー真咲 (@f_masaki0124) June 8, 2022
トップガンはね…日本テレビ版の高橋広樹さん吹替がいいんすよ…
— ゆう❖ (@tar0bei) November 20, 2021
3番目は塚本高史さん。
最後がトム・クルーズ公認声優である森川智之さんです。
アマプラのトップガンの吹替があまりにクソなのでブルーレイ買ったった。マーヴェリックと同じ森川智之。流石や。
— ドボルティ (@Dvorty) June 18, 2022
作業中なので吹き替えでトップガンみてるんだけど、トムクルーズから知らない人の声がして、別の人から森川智之の声がするのでどっちがトムクルーズか分からんくて脳みそメッチャメチャになる。
— ムクイヌ (@yoshi_aoni) June 18, 2022
さすが、トムも認めた声優だけあって、最近のトム・クルーズの声は森川智之さんで定着しているようですね。
トップガン吹き替えで塚本高史の声が合っているという声も
逆に、吹き替えでは塚本さんの声が好き!という方もいらっしゃいました。
トップガン ソフト版の吹替以外まだ見てないけど、マーヴェリック役の塚本高史さんイケボでぴったりだし、多分一番好きかも pic.twitter.com/95QQzICV4z
— ゆっくんトップガンいいぞ (@kikuyuuki940102) June 13, 2022
公開中の『トップガン』の評判が凄いのでアマプラで一作目視聴。俺は飛行機や空中戦にそそられないようで楽しめなかった。ただかっこいいグラサン姿の男たちがたくさん見られて良かったかな。
あと塚本高史さんの棒読み吹替に対する悪評価がハンパないけど俺は妙に合ってたように思えた。— ひろすけ(趣味) (@hirosuketaro3) June 12, 2022
字幕版トップガン見てるけれど、若くて声も高めのトム・クルーズの声を聞いてると、塚本高史の吹き替えも案外外れてなかったんだなって思うわ。
— 蟹座のわかひこ (@wakahiko4) June 11, 2022
トップガンをHuluで観た。
声がたまらなく好きなので声優さん調べたら俳優の塚本高史さんだった。
そして酷評されまくってる。
体育会系陽キャボイスがたまらないんだけど!?
塚本高史さん、同族嫌悪であたしと顔の系統似てるから好きじゃなかったけど、好きになったけど!!!!!— ちゅ@ (@usamamireyumi) June 11, 2022
若い頃のトム・クルーズの声を演じるには塚本さんくらい軽めの声でも合っていたという方々もいらっしゃいました。
まとめ
以上、トップガンの吹き替えが下手と言われる理由についてまとめてみました。
視聴される方によって塚本高史さんの声は賛否両論あるようです。
途中で字幕版に替えてしまった方や、逆に合っていて塚本さんの声の方が好きという方もいらっしゃいました。
昔の事を掘り返された塚本さんには申し訳ない話ですね(^◇^;)